Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

pegarle a alguien

См. также в других словарях:

  • sacarle la ñoña a alguien — pegarle a alguien; cf. sacarle la cresta, sacarle la chucha, sacarle la contumelia, sacarle la mugre, sacar la ñoña; le sacaron la ñoña al guatón Loyola , si me sacai la madre de nuevo y te voy a sacar la ñoña …   Diccionario de chileno actual

  • sacarle la cresta a alguien — pegarle; golpear a alguien; maltratar; cf. sacarle la chucha, sacarle la ñoña, sacarle la contumelia, sacarle la concha de su madre, sacar la cresta; el José le sacó la cresta a la Cristina por contarle a su hermano que estaban tirando , Profe,… …   Diccionario de chileno actual

  • sacarle la contumelia a alguien — pegarle; golpear a alguien; cf. dar flete, sacarle la ñoña, sacarle la cresta, sacarle la chucha, sacarle la mugre, sacarle la concha de su madre, sacar la contumelia; el Albertito le sacó la contumelia a un compañero de curso esta mañana , se… …   Diccionario de chileno actual

  • sacarle la concha de su madre a alguien — pegarle; golpear a alguien; cf. sacarle la ñoña, sacarle la chucha, sacarle la cresta, sacarle la contumelia, sacarle la mugre; el Carlos le saco la concha de su madre al José cuando supo que se estaba tirando a su hermana …   Diccionario de chileno actual

  • sacarle la chucha a alguien — pegarle; golpear a alguien; maltratar; cf. sacarle la cresta, sacarle la contumelia, sacarle la mugre, sacarle la ñoña, sacar la chucha; antes los padres les sacaban la chucha a sus hijos; ahora, los hijos están presos en sus casas, en sus juegos …   Diccionario de chileno actual

  • sacarle la mugre a alguien — pegarle; golpear a alguien; cf. sacarle la cresta, sacarle la chucha, sacarle la contumelia, sacarle la ñoña, sacarse la mugre; te voy a sacar la mugre si mes sigues molestando , mi perro se agarró con otro y le sacó la mugre …   Diccionario de chileno actual

  • cargar de leña a alguien — ► locución coloquial Pegarle, golpearle …   Enciclopedia Universal

  • Mano — (De hermano.) ► sustantivo México Tratamiento popular, cariñoso o de confianza, que se emplea para dirigirse a hermanos o amigos. TAMBIÉN manito (Del lat. manus.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte del cuerpo humano que va desde la muñeca… …   Enciclopedia Universal

  • mano — mano1 (Del lat. manus). 1. f. Parte del cuerpo humano unida a la extremidad del antebrazo y que comprende desde la muñeca inclusive hasta la punta de los dedos. 2. En algunos animales, extremidad cuyo dedo pulgar puede oponerse a los otros. 3. En …   Diccionario de la lengua española

  • banderilla — s f I. 1 (Tauro) Cada uno de los palos provistos de un rejón que los toreros clavan por pares en el morrillo del toro durante la faena; mide entre 70 y 80 cm de largo y va adornado con papel picado o alguna otra cosa: Clavó un magnífico par de… …   Español en México

  • mano — 1 s f 1 Parte del cuerpo humano y del de los primates, unida al antebrazo por la muñeca, que comprende la palma y cinco dedos, de los cuales el pulgar se opone a los otros cuatro: coger con la mano, sostener con la mano, mirarse las manos, una… …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»